

国際規格ISO27001(ISMS)、27017を取得し、多言語も含め翻訳処理を全て国内サーバで完結させています。IPアドレス制限、2段階認証、SAML認証など、各種認証も利用可能。GDPRにも対応しています。
誰でも、マニュアル不要で初日から使えるとご評価いただいています。翻訳者ではなく、日々通常の業務に勤しむ方々に向けて作られたシステムは使いやすさが違います。
TOEIC960点〜プロ翻訳者レベルの翻訳精度を誇るみらい翻訳の翻訳エンジンは、使用が限られる特殊な言葉や、一般的には使われない単語を、利用部署ごとに学習させられるため、多くのエンジニアにもご愛顧いただいています。
設定は、ID登録のみ。AIは強化学習済み。最高レベルの翻訳精度を、ご登録後、すぐに利用いただけます。
導入企業
大手企業中心に5万ID以上(うち、80%は大規模製造業)が使用されています
国際規格ISO27001、
27017を取得
総務省の要件※にも対応した
高水準のセキュリティ※総務省公開 「政府機関における多言語自動翻訳システムの導入のための参照技術要件集」
TOEIC960点レベルの
ビジネスパーソンと同等の
翻訳精度を実現
NICT・NTTと共創
言語処理に精通した
プロ技術集団
※NICT
(国立研究開発法人情報通信研究機構)
高い精度のニューラル機械翻訳エンジンで、テキストやファイル(Word/PPT/PDFなど)を翻訳可能
製品名や専門用語、特殊な社内公用語などの名詞を辞書登録したり、メール定型文やマニュアルなどの特定の文章をメモリ登録可能
企業内のユーザ管理や、カスタマイズ管理するリソース(ユーザ辞書や翻訳メモリ)を共有可能
セキュリティ
自動翻訳サービスは、セキュリティが非常に重要。特に機密性の高い情報を扱うビジネス翻訳では、セキュリティが堅牢でないと情報漏洩につながりかねません。みらい翻訳では情報セキュリティに関する国際規格を取得。この要件に準拠して運用しており、高いセキュリティ水準が求められる大手の金融機関や製薬会社でも多数採用されています。
※ISO27001(ISMS):企業の情報資産の保護およびセキュリティ体制構築に関する国際規格
※ISO27017:クラウドサービスに特化したクラウドセキュリティに関する国際規格
資料を選択
資料を選択
資料を選択
資料を選択