

人が翻訳すると数時間かかる文書も、数分程度で翻訳可能。休憩前にファイルを入れておいて、戻ってきたら翻訳が終わっています。カスタマイズ機能で用語を指定しておけば、翻訳内容のチェックも楽々。「ですます」「である」の訳し分けも可能です。
一度に20ファイルを投入でき、大量の資料も短い時間で翻訳終了。Word、Excel、PowerPointのほか、PDFファイルも翻訳が可能です。レイアウトを保って翻訳できるので、翻訳結果の確認も簡単です。
届いたメールの文面をコピー・アンド・ペーストするだけで内容が確認できます。”逆翻訳”機能で翻訳内容が適切かも確認できるので、返信の作成もスムーズです。
データは翻訳後に自動削除。どこにも残らないのでデータ漏洩などの心配は不要です。翻訳処理はみらい翻訳が運用するサーバで行い国内だけで完結しています。
クライアント端末用の音声翻訳アプリを開発したり、Webサービスに音声翻訳機能を追加したりできます。音声認識、機械翻訳、音声合成などのカスタマイズ可能なAPIサービスを提供しています。
英文契約書は往々にして長いので、母語で目を通したいもの。ただ翻訳されていても、表現が契約書らしくないと余計な時間がかかってしまいますが、法務モデルを利用すれば契約書に即した用語・表現で訳出され内容把握もスムーズです。
導入企業
大手企業を中心に
ご愛顧いただいています
国際規格ISO27001、
27017を取得
総務省の要件※にも対応した
高水準のセキュリティ※総務省公開 「政府機関における多言語自動翻訳システムの導入のための参照技術要件集」
TOEIC960点レベルの
ビジネスパーソンと同等の
翻訳精度を実現
NICT・NTTと共創
言語処理に精通した
プロ技術集団
※NICT
(国立研究開発法人情報通信研究機構)
高い精度のニューラル機械翻訳エンジンで、テキストやファイル(Word/PPT/PDFなど)を翻訳可能
製品名や専門用語、特殊な社内公用語などの名詞を辞書登録したり、メール定型文やマニュアルなどの特定の文章をメモリ登録可能
企業内のユーザ管理や、カスタマイズ管理するリソース(ユーザ辞書や翻訳メモリ)を共有可能
セキュリティ
自動翻訳サービスは、セキュリティが非常に重要。特に機密性の高い情報を扱うビジネス翻訳では、セキュリティが堅牢でないと情報漏洩につながりかねません。みらい翻訳では情報セキュリティに関する国際規格を取得。この要件に準拠して運用しており、高いセキュリティ水準が求められる大手の金融機関や製薬会社でも多数採用されています。
※ISO27001(ISMS):クラウドサービスの情報セキュリティシステム構築が高セキュリティに実施されていることを第三者が認証する国際規格
※ISO27017:クラウドサービスに特化したクラウドセキュリティ認証の国際規格
Mirai Translator®︎を気軽に体験していただくために、14日間トライアルをご用意しています。
機能や価格についてはお問い合わせを、
サービス詳細については資料ダウンロードを選択してください。
翻訳回数の制限なし
PDFファイル翻訳可能
法務モデル・多言語も
利用可能に
10名利用可能
サービス名 | Mirai Translator® 14日間トライアル |
---|---|
提供機能 | Mirai Translator® の全機能 |
提供言語 | ・標準言語ペア 日本語⇔英語、中国語(簡体字/繁体字) ・法務・財務モデル提供言語ペア 日本語⇔英語、中国語(簡体字/繁体字) ・多言語サービス提供言語ペア - 日本語を軸とする翻訳: 日本語⇔ 欧州系言語(ドイツ語、スペイン語(欧)、フランス語、ポルトガル語(欧)、ロシア語、イタリア語)、 アジア各言語(韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語) - 英語を軸とする翻訳: 英語⇔ 欧州各言語(ドイツ語、スペイン語(欧)、フランス語、ポルトガル語(欧)、ロシア語、イタリア語)、 アジア各言語(韓国語、中国語(簡体字/繁体字)、タイ語、ベトナム語、インドネシア語) |
翻訳モデル (想定用途) |
汎用翻訳モデル(ビジネスコミュニケーション・テクニカル文書などの翻訳) 法務・財務モデル(契約書・規定など法務関連文書や、決算短信・アニュアルレポートなど財務関連文書の翻訳) |
稼働時間 | 24時間 365日稼働 |
提供形態 | みらい翻訳が管理するAmazon Web Services上に構築、みらい翻訳の管理・運用により提供 |
通信 | SSL通信 |
認証 | ID(メールアドレス)・パスワード認証 IPアドレス認証(お申し込み時に選択) 2段階認証機能(お申し込み時に選択) |
脆弱性対応 | 第三者機関による脆弱性試験を定期的に実施しています |
保存データ | お客様の翻訳処理データ(翻訳ログのテキスト)は、サービス上に表示するために一時的に保存(表示後、直ちに削除) ファイル翻訳の結果のみ、保存期間中(最大30日)は保存し、期間終了時に自動削除。即時削除もユーザ操作により削除可能 ID・パスワードデータ、ユーザ辞書、翻訳メモリ、プロファイル情報は、お客様登録データとして保存 |
運用 | ISO27001、ISO27017のセキュリティ要件に準拠した運用 |
管理者の扱い | 弊社情報セキュリティポリシーで定めた管理体制に沿ってデータにアクセスできる管理者を制限 |
秘密保持契約 | サービス利用規約の秘密保持条項において、お客様のサービスへの送信データを秘密保持対象としております |
データ二次利用 | みらい翻訳サービスの精度向上のための、お客様翻訳ログデータの二次利用は一切行なっておりません |
ご試用人数 | 10名まで |
サポート | みらい翻訳はトライアル期間中のお客様からのお問合せには対応しておりません。 2週間を超える場合や、使い方のサポートが必要なトライアルは、販売代理店による対応となります。 こちらのページから直接お問合せください。 |
アカウント発行 | お申込み後、通常2営業日最大5営業日 |
備考 | ・本サービスは企業向けサービスのため、個人向けのご提供は現在行なっておりません。 ・本サービスの商用利用のご提供に際しては、販売代理店において与信調査をさせていただくことがございます。 |