Webセミナー AI自動翻訳が実現する 翻訳DX 事例から導く5つの
成功ポイント

※ 本セミナーは終了いたしました。

参加無料
インストール不要

開催日時・場所

7.20
7.20 14:00—14:45
オンライン(Webセミナー)
※インストールは不要です

こんな方におすすめです

AI自動翻訳の導入を検討すべきか
どうか迷われている方

AI自動翻訳導入において、
失敗・成功例を知りたい方

コスト削減を確実なものにする
DXソリューションを探されている方

セミナー内容


<言語の壁>による生産性低下に気づいていますか?

グローバル展開が常態化する日本の産業界において、<言語の壁>による生産性低下という課題は、各人の努力に任せておけるレベルではなくなりつつあります。

一方、AI自動翻訳の精度はTOEIC960点の人間と変わらないレベルに到達し、翻訳する時間も含めると、その生産性は人手を圧倒する領域に達しています。

利用すれば確実に生産性向上が期待できるAI自動翻訳ですが、数多あるソリューションから課題に合わせて選択する必要があります。

AI自動翻訳の導入。組織成否を分けるポイントは?

みらい翻訳は、パナソニックやデンソーをはじめとする1,000社以上の企業にAI自動翻訳システムを組織実装してきました。

今回のウェビナーでは、当社の成功事例分析から見えてきた、AI自動翻訳が生産性向上を実現するメカニズムと、組織成否を分けるポイントをご紹介します。

AI自動翻訳の導入を検討されている方はもちろん、稼働削減を確実に実現できるDXソリューションを探されている方にとっても、有益な内容です。

実施概要

日時:7/20(火)14:00~14:45
場所:オンライン
定員:100名
参加費:無料

スピーカー

瀬川 憲一
みらい翻訳 CRO 兼 翻訳DXチーフエバンジェリスト

株式会社ベネッセコーポレーションにてキャリアをスタート。経営企画、新規事業開発を経て退職した後、2社のSaaSスタートアップの執行役員を経て、2020年11月より株式会社みらい翻訳にジョイン。みらい翻訳では、セールス・マーケティング領域を統括する一方、AI自動翻訳の理解促進、社会実装を推進する翻訳D Xエバンジェリストも兼任。AI自動翻訳の利用実態調査・分析、企業の翻訳環境整備のためのアセスメント、それら活動から得られた知見をシェアするwebinarヘの登壇等、広報活動も行う。

視聴方法
  1. 本ページ下部のメールフォームよりご応募ください。
  2. 後日、下記の「ウェビナー閲覧用URL」が記載されたメールが届きます。
  3. メールの差出人は、みらい翻訳セミナー事務局(info@miraitranslate.com)となります。

※本プログラムはWebシステム「Zoom」を利用して実施いたします。
※インターネット環境があれば、どこからでもご参加いただけます。

お申し込みにあたっての注意事項
  • お申し込みは、1名様毎にお願いいたします。一度に複数名のお申し込みはできませんのでご了承ください。
  • 事業が競合する会社様のお申し込みの場合、参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
  • お申し込み時のお客様情報に虚偽や不備があった場合、応募が無効となる場合がございます。
  • 本セミナーは企業のご担当者様を対象としています。企業に所属されていない方、個人・個人事業主の方、学生のご参加はお断りさせていただく場合がございますので、予めご了承ください。
  • お申し込み後にキャンセルされる場合は、みらい翻訳セミナー事務局(info@miraitranslate.com)までメールにてご連絡ください。
  • 本セミナーは、お客様のPCやタブレット端末で視聴いただくオンラインセミナーとなります。事前に動作環境の確認をお願いします。