多くのお客様からのご要望にお応えし、会議翻訳サービス「みらい翻訳 リスニングアシスタント」が新たに中国語(標準中国語/簡体字)に対応しました。
ビジネスにおいて英語に次いでニーズの高い中国語が利用可能となり、さらなるグローバル化を力強くサポートします。
また、自社用語を登録できる「フレーズリスト」機能も追加されました。
業界特有の用語や固有名詞を登録することで、より正確な翻訳結果が得られます。
●「フレーズリスト」機能概要
音声認識精度を高めるためのカスタマイズ機能です。
業界特有の用語や社内で使用される固有名詞など、一般的ではないフレーズを事前に登録することで、発話された際に正しく認識され、表示されます。
たとえば、以下のような語句に対して効果を発揮します:
・医療・製造・ITなどの専門用語
・社名・製品名・プロジェクト名
・特定のサービス名称や略語 など
こうした語句をフレーズリストに登録しておくことで、専門用語や固有名詞の認識精度を高めることが可能です。
【お問い合わせ先】
みらい翻訳 リスニングアシスタント(会議翻訳)の詳細につきましては、以下よりお問い合わせください。
https://miraitranslate.com/contact/
また、リスニングアシスタントは無料トライアルも可能です。
上記URLより、お問い合わせ内容に「会議翻訳トライアル希望」と記載いただきご送信ください。