株式会社みらい翻訳(本社:東京都渋谷区、代表取締役社長:鳥居 大祐、以下「みらい翻訳」)は、このたび、会議中の音声をリアルタイムに翻訳するサービス「みらい翻訳 リスニングアシスタント(リアルタイム音声翻訳)」の大幅リニューアルを実施しました。
本リニューアルでは、音声の認識から翻訳テキストの出力までを一気通貫で処理するEnd2End(エンドツーエンド)方式の高性能音声翻訳AIを搭載しました。従来の高い翻訳精度は維持しつつ、発話から翻訳テキストの表示までのタイムラグを大幅に低減。また、日本語を含む10言語(*1)への対応により、より多くの人が自分の母語で会議の内容をリアルタイムに把握し、自由闊達な意見交換ができる会議体験を提供します。言語の壁のない会議や対話の実現は、導入企業の多言語コミュニケーション課題を解決し、生産性向上に寄与します。
(*1) 日本語・英語・中国語・韓国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語
本リリースの詳細につきましては下記、発表資料をご覧ください。
自分の母語で会議に参加できる体験をより多くの人に。「みらい翻訳 リスニングアシスタント(リアルタイム音声翻訳)」大幅リニューアル-進化した音声翻訳AIで、マルチランゲージ対応・高精度・低遅延を実現-
みらい翻訳 リスニングアシスタント(リアルタイム音声翻訳)の詳細はこちら
https://miraitranslate.com/voice-translate/meeting/
「リスニングアシスタント」に搭載された高性能音声翻訳AIの精度・スピードを体感できる「お試し音声翻訳AI」はこちら
https://miraitranslate.com/voice-translate/trial/
