株式会社LegalOn Technologiesと共催ウェビナーを開催いたします。
1. 内容
グローバル化が進む中、企業も海外取引を拡大しており、その上で英文の業務は欠かせません。
その為、英語を使った文章でのコミュニケーション・翻訳の重要性も増しており、重要なスキルになっています。さらに、海外取引においては英文契約の確認・交渉も避けて通ることは出来ません。
本セッションでは、海外取引を進める際に起こりがちな英文によるトラブルへの対策と、英文の業務を効率化するための「AI契約審査プラットフォーム LegalForce」「AI自動翻訳サービス Mirai Translator」のご紹介を交え、お送りします。
2. 対象となる方
・リーガルテックを推進されたい方
・リーガルテック周辺のリスクを理解しておきたい方
・法務業務のAI自動翻訳利用を検討されている方
3. 実施要領
日時:2023年2月14日(火曜日)14:00~15:00
場所:オンライン(zoom)
登壇者:
奥村 友宏(株式会社LegalOn Technologies 法務開発部部長/弁護士)
瀬川 憲一(株式会社みらい翻訳CRO 兼 翻訳DXチーフエバンジェリスト)
費用:無料
4. お申込み方法
下記URLにアクセスし、申込フォームにご入力ください。
視聴用のURLをご案内いたします。
https://miraitranslate.com/seminar/20230214/
みなさまのご参加を心よりお待ちしております。
・事業が競合する会社様のお申し込みの場合、参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
・本セミナーは企業のご担当者様を対象としています。企業に所属されていない方、個人・個人事業主の方、学生のご参加はお断りさせていただく場合がございますので、予めご了承ください。
・ご入力いただいたお客様情報は、株式会社LegalOn Technologiesおよび株式会社みらい翻訳に提供されます。各社のプライバシーポリシーについては以下をご覧ください。
- 株式会社LegalOn Technologies(https://legalforce-cloud.com/privacy-policy)
- 株式会社みらい翻訳(https://miraitranslate.com/privacy/)